全香港最高的酒店, 推荐维港景的客房,景色震撼,绝对可用居高临下来形容,员工服务殷勤有礼, 入往当日邻房住客可能庆祝生日,到深夜依然很热闹, 致电前台职员要求转房, 职员处理得当,马上安排另一间房而且保留旧客房不需执拾行装这个安排令我很满意, 早餐食品质素不过不失, 但环境搭够,180度居高临下维港景值回票价。更多
- 游泳池
- 餐厅
- 访问酒店网站
全香港最高的酒店, 推荐维港景的客房,景色震撼,绝对可用居高临下来形容,员工服务殷勤有礼, 入往当日邻房住客可能庆祝生日,到深夜依然很热闹, 致电前台职员要求转房, 职员处理得当,马上安排另一间房而且保留旧客房不需执拾行装这个安排令我很满意, 早餐食品质素不过不失, 但环境搭够,180度居高临下维港景值回票价。更多
显示较少Dear 717millers,
Thank you very much for your lovely review.
I am glad to hear that you are a fan of our stunning view and that our Ladies and Gentlemen have exuded professionalism and great manner. I am also pleased to learn that the incident of changing rooms was gracefully handled. At The Ritz-Carlton, Hong Kong, our Ladies and Gentlemen are devoted to curating extraordinary experiences for our guests with the finest personal service and a warm ambience.
We look forward to welcoming you back again soon.
Yours Sincerely,
Pierre Perusset
General Manager
The Ritz-Carlton, Hong Kong
优质的服务,非常友好和聪明的女士,她总是面带微笑地提供帮助 , thanks candy
Dear ChanAnn24,
Thank you very much for your wonderful review.
It is our honor to learn that you had a fabulous breakfast experience at The Lounge & Bar. I am also glad to read that your visit was made extra memorable with the attentive service provided by our Ladies and Gentlemen who assisted you with a smile. At The Ritz-Carlton, Hong Kong, we are devoted to curating extraordinary experiences for our guests with the finest personal service and a warm, relaxed, yet refined ambience. Rest assured your warm comments have been shared with Candy.
We hope to have the pleasure of serving you again soon.
Yours Sincerely,
Pierre Perusset
General Manager
The Ritz-Carlton, Hong Kong